Skip to content
Εἰσῆλθε δὲ Σατανᾶς εἰς Ἰούδαν τὸν ἐπικαλούμενον Ἰσκαριώτην, ὄντα ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν δώδεκα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eisēlthen
Εἰσῆλθεν
Entered
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4567  [list]
Λογεῖον
Perseus
Satanas
Σατανᾶς
Adversary
N-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2455  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudan
Ἰούδαν
Judas
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
Perseus
kaloumenon
καλούμενον
he who is being called
V-PPM/P-AMS
Strongs 2469  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iskariōtēn
Ἰσκαριώτην
Iscariot
N-AMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
onta
ὄντα
who is being
V-PPA-AMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 706  [list]
Λογεῖον
Perseus
arithmou
ἀριθμοῦ
number
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1427  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-GMP
RBT Translation:
Not of the Twelve (a Thirteenth)
And an adversary entered into Praised One ("Judas") the one who is being summoned as Man of Cities ("Iscariot"), he who is being out of the Number of the Two and Ten.

ὄντα ἐκ - being out of

I.4 - to express separation or distinction from a number, ἐκ πολέων πίσυρες four out of many, Il. 15.680; or

I.5 - of Position, outside of, beyond, chiefly in early writers, ἐκ βελέων out of shot, Il. 14.130, etc.; ἐκ καπνοῦ out of the smoke, Od. 19.7; ἐκ πατρίδος banished from oneʼs country, ἐκ μέσου κατῆστο sat down apart from the company, Hdt. 3.83;

In other words, what one would expect here is ὄντα τοῦ ἀριθμοῦ — the added ἐκ (out of) is wholly unnecessary to read "being of the number".

(cf. LSJ ἐκ)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Satan came into Judas called Iscariot, being of the number of the twelve.
LITV Translation:
And Satan entered into Judas, the one having been called Iscariot, being of the number of the Twelve.

Footnotes