Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืืžืจ ื•ึทื™ึผึนืืžึถืจ
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืžืฉื” ืžึนืฉืื”
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ื–ื” ื–ึถื”
this one
Particle demonstrative
ื”ื“ื‘ืจ ื”ึธื“ึผึธื‘ึธืจ
The Word
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจึพ
which
|
Particle relative
ืฆื•ื” ืฆึดื•ึผึธื”
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืชืขืฉื• ืชึผึทืขึฒืฉื‚ื•ึผ
you are making
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ื•ื™ืจื ื•ึฐื™ึตืจึธื
and he is perceiving
|
Conjunction, Verb Niphal third person masculine singular
ืืœื™ื›ื ืึฒืœึตื™ื›ึถื
toward yourselves
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine plural
ื›ื‘ื•ื“ ื›ึผึฐื‘ื•ึนื“
the glory
Noun common both singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”ืƒ
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will say, This the word which Jehovah commanded ye shall do: and the glory of Jehovah shall be seen to you.
LITV Translation:
And Moses said, This is the thing that Jehovah has commanded; do it , and the glory of Jehovah shall appear to you.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses said, This is the thing which the Lord has spoken; do it, and the glory of the Lord shall appear among you.

Footnotes