Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
הבשר הָבָּשָׂר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
העור הָעוֹר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שרף שָׂרַף
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
באש בָּאֵשׁ
within a fire
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
מחוץ מִחוּץ
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
למחנה לַמַּחֲנֶה׃
None
| |
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the flesh and the skin he burnt in fire without the camp.
LITV Translation:
And he burned the flesh and the skin with fire, at the outside of the camp.
Brenton Septuagint Translation:
And the flesh and the hide he burned with fire outside of the camp.

Footnotes