Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקח וַיִּקַּח
and he is taking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁ֜ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
משמן מִשֶּׁמֶן
from the oil
|
Prep-M, Noun common both singular construct
המשחה הָמִּשְׁחָ֗ה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ומן וּמִן־
and from out of
| |
Conjunction, Preposition
הדם הָדָּם
down below
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
המזבח הָמִּזְבֵּחַ֒
the Place of Sacrifice
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויז וַיַּז
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
בגדיו בְּגָדָיו
in the hand
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
בניו בָּנָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
בגדי בִּגְדֵי
garments
Noun common masculine plural construct
בניו בָנָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אתו אִתּוֹ
his eternal self
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ויקדש וַיְקַדֵּשׁ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בגדיו בְּגָדָיו
in the hand
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
בניו בָּנָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
בגדי בִּגְדֵי
garments
Noun common masculine plural construct
בניו בָנָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אתו אִתּוֹ׃
his eternal self
| |
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will take from the oil of anointing, and from the blood which is upon the altar, and will sprinkle upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and will consecrate Aaron and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
LITV Translation:
And Moses took of the anointing oil, and of the blood on the altar, and sprinkled on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him. And he sanctified Aaron, his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.
Brenton Septuagint Translation:
And he sanctified Aaron and his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.

Footnotes