Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקרב וַיַּקְרֵב
and he is drawing near
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
האיל הָאַיִל
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
השני הָשֵּׁנִי
the Second One/scarlet
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
איל אֵיל
None
Noun common both singular construct
המלאים הָמִּלֻּאים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ויסמכו וַיִּסְמְכ֞וּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
ובניו וּבָנָיו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ידיהם יְדֵיהֶם
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
האיל הָאָיִל׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bring the second ram, the ram of the filling up: and Aaron and his sons will place their hands upon the head of the ram.
LITV Translation:
And he brought the second ram, a ram of the consecrations, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram.
Brenton Septuagint Translation:
and Moses took of his blood, and put it upon the tip of Aaron’s right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

Footnotes