Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקרב וַיַּקְרב
and he is drawing near
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
איל אֵיל
None
Noun common both singular construct
העלה הָעֹלָה
the Holocaust
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ויסמכו וַיִּסְמְכ֞וּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
ובניו וּבָנָיו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ידיהם יְדֵיהֶם
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
האיל הָאָיִל׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bring the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons will place their hands upon the head of the ram.
LITV Translation:
And he brought the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram;
Brenton Septuagint Translation:
And Moses brought near the ram for a whole burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. And Moses slew the ram: and Moses poured the blood on the altar round about.

Footnotes