Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויגש וַיַּגּשׁ
and he is drawing near
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
פר פַּר
None
Noun common both singular construct
החטאת הָחַטָּאת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ויסמך וַיִּסְמֹךְ
and he is leaning
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
ובניו וּבָנָיו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ידיהם יְדֵיהם
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
פר פַּר
None
Noun common both singular construct
החטאת הָחַטָּאת׃
None
| |
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bring near the bullock of sin: and Aaron and his sons will place their hands upon the head of the bullock of sin.
LITV Translation:
And he brought the bullock of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bullock of the sin offering;
Brenton Septuagint Translation:
And Moses brought near the calf for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the calf of the sin offering.

Footnotes