Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והכהן וְהָכֹּהֵן
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
המקריב הָמַּקְריב
None
|
Particle definite article, Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עלת עֹלַת
None
Noun common feminine singular construct
איש אישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
עור עוֹר
None
Noun common both singular construct
העלה הָעֹלָה
the Holocaust
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הקריב הִקְרִיב
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
לכהן לַכֹּהֵן
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
לו לוֹ
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
יהיה יִהְיֶה׃
he is becoming
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest bringing near a man's burnt-offering, the skin of the burnt-offering which was brought near for the priest, to him it shall be.
LITV Translation:
And the priest who brings near any man's burnt offering, the skin of the burnt offering which he has brought near, it is the priest's, his own.
Brenton Septuagint Translation:
And as for the priest who offers a man’s whole burnt offering, the skin of the whole burnt offering which he offers, shall be his.

Footnotes