Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
צוה צִוָּה
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
בהר בְּהַר
in the mountain
|
Preposition, Noun common both singular construct
סיני סִינָי
None
Noun proper name
ביום בְּיוֹם
within the Day
|
Preposition, Noun common both singular construct
צותו צַוֹּת֜וֹ
None
|
Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
Noun proper name
להקריב לְהַקְרִיב
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
קרבניהם קָרְבְּנֵיהֶם
in the hand
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
במדבר בְּמִדְבַּר
in the Desolate/Word-Wilderness
|
Preposition, Noun common both singular construct
סיניפ סִינָי׃פ
None
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
which Jehovah had commanded Moses in Mount Sinai, in the days of His commanding the sons of Israel to bring near their offerings to Jehovah, in the wilderness of Sinai.
Brenton Septuagint Translation:
as the Lord commanded Moses in the Mount Sinai, in the day in which he commanded the children of Israel to offer their gifts before the Lord in the wilderness of Sinai.

Footnotes