Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובשר וּבְשַׂ֗ר
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
זבח זֶ֚בַח
he has sacrificed/sacrifce
Noun common both singular construct
תודת תּוֹדַת
the thanksgivings
Noun common feminine singular construct
שלמיו שְׁלָמָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ביום בְּיוֹם
within the Day
|
Preposition, Noun common both singular construct
קרבנו קָרְבָּנוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
יאכל יֵאָכֵל
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
לא לֹא־
not
|
Particle negative
יניח יַנִּיחַ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ממנו מִמֶּנּוּ
from out of him/us
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
בקר בֹּקֶר׃
morning
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the flesh of the sacrifice of praise of his peace, in the day of his offering shall be eaten; he shall not leave from it till morning.
LITV Translation:
As to the flesh of the sacrifice of the thanksgiving peace offerings, it shall be eaten in the day of his offering. He shall not leave of it until morning.
Brenton Septuagint Translation:
And the flesh of the sacrifice of the peace offering of praise shall be his, and it shall be eaten in the day in which it is offered: they shall not leave of it till the morning.

Footnotes