Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אש אֵ֗שׁ
fire
Noun common both singular absolute
תמיד תָּמִיד
at all times/perpetually
Noun common both singular absolute
תוקד תּוּקַד
None
Verb Hophal imperfect third person feminine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
המזבח הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
תכבהס תִכְבֶה׃ס
None
| |
Verb Qal imperfect third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Lev 5:25And he shall bring his trespass to Jehovah, a blameless ram from the sheep by thy estimation, for the trespass, to the priest.
LITV Translation:
And he shall bring his guilt offering to Jehovah: a ram, a perfect one out of the flock, at your evaluation for a guilt offering, to the priest.
Brenton Septuagint Translation:
And the fire shall always burn on the altar; it shall not be extinguished.

Footnotes