Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื• ืื•ึน
or
Conjunction
ื›ื™ ื›ึดื™
for
Particle
ื™ื’ืข ื™ึดื’ึผึทืข
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื‘ื˜ืžืืช ื‘ึผึฐื˜ึปืžึฐืึทืช
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
ืื“ื ืึธื“ึธื
man
Noun common both singular absolute
ืœื›ืœ ืœึฐื›ึนืœ
to all
|
Preposition, Noun common both singular construct
ื˜ืžืืชื• ื˜ึปืžึฐืึธืชื•ึน
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Particle relative
ื™ื˜ืžื ื™ึดื˜ึฐืžึธื
he is being foul
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื‘ื” ื‘ึผึธื”ึผ
within herself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
ื•ื ืขืœื ื•ึฐื ึถืขึฐืœึทื
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
ืžืžื ื• ืžึดืžึผื ึผื•ึผ
from out of him/us
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื”ื•ื ื•ึฐื”ื•ึผื
and Himself
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
ื™ื“ืข ื™ึธื“ึทืข
has perceived
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื•ืืฉื ื•ึฐืึธืฉืึตืืƒ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Or when he shall touch upon the uncleanness of man, for all uncleanness which he shall be unclean in it, and it was hidden from him; and he shall know, and be guilty.
LITV Translation:
or if he touches the uncleanness of man, any of his uncleanness by which he is unclean, and it is hidden from him, and he knows, then he is guilty.
Brenton Septuagint Translation:
or should touch the uncleanness of a man, of whatever kind, which he may touch and be defiled by, and it should have escaped him, but afterward he should knowโ€”then he shall have transgressed.

Footnotes