Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכפר וְכִפֶּר
and a covering/village/frost
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
עליו עָלָיו
upon himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ונסלח וְנִסְלַח
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
לו לוֹ
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
אחת אַחַת
one
Adjective cardinal number feminine singular absolute
מכל מִכֹּל
from all/every
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
יעשה יַעֲשֶׂה
he is making
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לאשמה לְאַשְׁמָה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
בהפ בָהּ׃פ
None
| | |
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any one of all the things which he did and trespassed in it.

Footnotes