Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืœืงื— ื•ึฐืœึธืงึทื—
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ื”ื›ื”ืŸ ื”ึธื›ึผึนื”ึตืŸ
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื”ืžืฉื™ื— ื”ึธืžึผึธืฉืื™ื—ึท
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืžื“ื ืžึดื“ึผึทื
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
ื”ืคืจ ื”ึธืคึผึธืจ
the Split One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื•ื”ื‘ื™ื ื•ึฐื”ึตื‘ึดื™ื
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
ืืชื• ืึนืชื•ึน
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืœ ืึถืœึพ
toward
|
Preposition
ืื”ืœ ืึนื”ึถืœ
a tent
Noun common both singular construct
ืžื•ืขื“ ืžื•ึนืขึตื“ืƒ
opportune time
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest being anointed, took the blood of the bullock, and brought it to the tent of appointment.
LITV Translation:
And the priest who is anointed shall take of the blood of the bullock and shall bring it to the tabernacle of the congregation.
Brenton Septuagint Translation:
And the anointed priest who has been consecrated having received of the blood of the calf, shall then bring it into the tabernacle of witness.

Footnotes