Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וסמך וְסָמַךְ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ידו יָדוֹ
hand of himself/they cast
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
על עַל
upon/against/yoke
Preposition
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
החטאת הָחַטָּאת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ושחט וְשָׁחַט
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אתה אֹתָהּ
your/her eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine singular
לחטאת לְחַטָּאת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
במקום בִּמְק֕וֹם
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ישחט יִשְׁחַט
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העלה הָעֹלָה׃
the Holocaust
| |
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he placed his hand upon the head of the sin, and slaughtered it for sin, in the place where he will slaughter the burnt-offering.
LITV Translation:
and he shall lay his hand on the head of the sin offering, and he shall slaughter it for a sin offering in the place where he slaughters the burnt offering.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall lay his hand on the head of the sin offering, and they shall kill it in the place where they kill the victims for whole burnt offerings.

Footnotes