Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
או אוֹ־
or
|
Conjunction
הודע הוֹדַע
cause to know
Verb Hophal perfect third person masculine singular
אליו אֵלָיו
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
חטאתו חַטָּאתוֹ
the Miss of himself
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
חטא חָטָא
he has missed/a miss
Verb Qal perfect third person masculine singular
בה בָּהּ
within herself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
והביא וְהֵבִיא
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
קרבנו קָרְבָּנוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
שעיר שְׂעִיר
None
Noun common both singular construct
עזים עִזּים
None
Noun common masculine plural absolute
זכר זָכָר
he has remembered/male
Adjective adjective both singular absolute
תמים תָּמִים׃
completeness/wholeness
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Or his sin being made known to him while he sinned in it; and he brought his offering, a he goat of the goats, a blameless male.
LITV Translation:
or his sin which he has sinned shall be made known to him, then he shall bring his offering, a buck of the goats, a male, a perfect one;
Brenton Septuagint Translation:
and his trespass wherein he has sinned, be known to him—then shall he offer for his gift a kid of the goats, a male without blemish.

Footnotes