Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועשה וְעָשָׂה
and he made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לפר לַפָּר
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
עשה עָשָׂה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
לפר לְפַר
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
החטאת הָחַטָּאת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
יעשה יַעֲשֶׂה־
he is making
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לו לּוֹ
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
וכפר וְכִפֶּר
and a covering/village/frost
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
עלהם עֲלֵהֶם
None
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ונסלח וְנִסְלַח
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
להם לָהֶם׃
to themselves
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he did to the bullock as he did to the bullock of sin, thus he did to it; and the priest shall expiate for them, and it was forgiven to them.
LITV Translation:
And he shall do with the bullock as he has done to the bullock of the sin offering, so he shall do to it. And the priest shall atone for them; and it shall be forgiven them.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall do to the calf as he did to the calf of the sin offering, so shall it be done; and the priest shall make atonement for them, and the trespass shall be forgiven them.

Footnotes