Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื”ืงื˜ื™ืจื ื•ึฐื”ึดืงึฐื˜ึดื™ืจึธื
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ื”ื›ื”ืŸ ื”ึธื›ึผึนื”ึตืŸ
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื”ืžื–ื‘ื—ื” ื”ึธืžึผึดื–ึฐื‘ึผึตื—ึธื”
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
ืœื—ื ืœึถื—ึถื
bread loaf
Noun common both singular construct
ืืฉื” ืึดืฉืึผึถื”
a woman
Noun common both singular absolute
ืœืจื™ื— ืœึฐืจึตื™ื—ึท
to the fragrance
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ื ื™ื—ื— ื ึดื™ื—ึนื—ึท
soothing
Noun common both singular absolute
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื—ืœื‘ ื—ึตืœึถื‘
milk
Noun common both singular absolute
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”ืƒ
to He is
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest burnt them upon the altar; the bread of the sacrifice for an odor of sweetness: all the fat to Jehovah. 17A law forever to your generations in all your dwellings, all the fat and all the blood, ye shall not eat.
LITV Translation:
And the priest shall burn them as incense on the altar, bread of the fire offering for a soothing fragrance; all the fat is Jehovah's.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall offer it upon the altar: it is a burnt offering, a smell of sweet savor to the Lord. All the fat belongs to the Lord.

Footnotes