Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְ֠אִם
and if
|
Conjunction, Particle
מבן מִבֶּן־
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct
ששים שִׁשִּׁים
sixty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
ומעלה וָמַעְלָה
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
אם אִם־
if
|
Particle
זכר זָכָר
he has remembered/male
Adjective adjective both singular absolute
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ערכך עֶרְכְּךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
חמשה חֲמִשָּׁה
None
Adjective cardinal number feminine singular absolute
עשר עָשָׂר
ten
Adjective cardinal number both singular absolute
שקל שָׁקֶל
None
Noun common both singular absolute
ולנקבה וְלַנְּקֵבָה
None
| |
Conjunction, Preposition Adjective adjective feminine singular absolute
עשרה עֲשָׂרָה
ten
Noun common feminine singular absolute
שקלים שְׁקָלִים׃
None
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if from the son of sixty years and from above, if a male, thy estimation was fifteen shekels, and for a female, ten shekels.
LITV Translation:
And if from a son of sixty years and above, if a male, then your evaluation shall be fifteen shekels and for a female ten shekels.
Brenton Septuagint Translation:
And if from sixty years old and upward, if it be a male, his valuation shall be fifteen didrachmas of silver, and if a female, ten didrachmas.

Footnotes