Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלה אֵ֠לֶּה
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
החקים הָחֻקִּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
והמשפטים וְהָמִּשְׁפָּטִים
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
והתורת וְהָתּוֹרֹת֒
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
נתן נָתַן
he has given
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
בינו בֵּינ֕וֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ובין וּבֵין
and between
|
Conjunction, Noun common both singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
בהר בְּהַר
in the mountain
|
Preposition, Noun common both singular construct
סיני סִינַי
None
Noun proper name
ביד בְּיַד־
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct
משהפ מֹשֶׁה׃פ
None
| |
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the laws, and judgments, and precepts, which Jehovah gave between him, and between the sons of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses.
LITV Translation:
These are the statutes and the judgments and the laws which Jehovah has given between Him and the sons of Israel, in Mount Sinai, by the hand of Moses.
Brenton Septuagint Translation:
These are my judgments and my ordinances, and the law which the Lord gave between himself and the children of Israel, in the Mount Sinai, by the hand of Moses.

Footnotes