Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אף אַף־
yea/a nostril/anger
|
Particle interjection
אני אֲנִ֗י
myself
Pronoun personal first person both singular
אלך אֵלֵךְ
I am walking
Verb Qal imperfect first person common singular
עמם עִמָּם
in company with themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
בקרי בְּקרִי
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
והבאתי וְהֵבֵאתִי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
בארץ בְּאֶרֶץ
in the earth
|
Preposition, Noun common both singular construct
איביהם אֹיְבֵיהֶם
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
או אוֹ־
or
|
Conjunction
אז אָז
at that time
Adverb
יכנע יִכָּנַ֗ע
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
לבבם לְבָבָם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
הערל הֶעָרֵל
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
ואז וְאָז
None
|
Conjunction, Adverb
ירצו יִרְצוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עונם עֲוֹנָם׃
guilty one of themselves
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I also will go hostile with them, and I brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart shall be humbled, and then they shall be satisfied with their iniquity;
LITV Translation:
I also will walk contrary to them, and I will bring them into the land of their enemies. If their uncircumcised hearts are then humbled, and they then have satisfied for their iniquity;
Brenton Septuagint Translation:
and I walked with them with a perverse mind; and I will destroy them in the land of their enemies: then shall their uncircumcised heart be ashamed, and then shall they acquiesce in the punishment of their sins.

Footnotes