Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והתודו וְהִתְוַדּוּ
None
|
conjunctive, Verb Hithpael sequential perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עונם עֲוֹנָם
guilty one of themselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
עון עֲוֹן
bent over one
Noun common both singular construct
אבתם אֲבֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
במעלם בְּמַעֲלָם
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
מעלו מָעֲלוּ־
None
|
Verb Qal perfect third person common plural
בי בי
within me
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal first person both singular
ואף וְאַ֕ף
and also
|
Conjunction, Particle interjection
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
הלכו הָלְכוּ
they have walked
Verb Qal perfect third person common plural
עמי עִמּי
the people of myself/with me
|
Preposition Suffix pronominal first person both singular
בקרי בְּקֶרִי׃
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall confess their iniquity and the iniquity of their fathers, and the transgression which they dealt treacherously against me, and also that they went hostile with me;
LITV Translation:
And if they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass with which they have trespassed against Me; and, also, that they have walked contrary to Me,
Brenton Septuagint Translation:
And they shall confess their sins, and the sins of their fathers, that they have transgressed and neglected me, and that they have walked perversely before me,

Footnotes