Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אם אִם־
if
|
Particle
בחקתי בְּחֻקֹּתַי
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
תלכו תֵּלֵכוּ
you are walking
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
מצותי מִצְוֹתַי
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
תשמרו תִּשְׁמְרוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ועשיתם וַעֲשִׂיתֶם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
אתם אֹתָם׃
your/their eternal selves
| |
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If ye shall go in my laws and watch my commands, and do them:
LITV Translation:
If you walk in My statutes, and keep My commandments, and do them,
Brenton Septuagint Translation:
If ye will walk in my ordinances, and keep my commandments, and do them,

Footnotes