Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
| |
Conjunction, Particle
בחקתי בְּחֻקֹּתַי
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
תמאסו תִּמְאָסוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ואם וְאִם
and if
|
Conjunction, Particle
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משפטי מִשְׁפָּטַי
verdicts/my verdict
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
תגעל תִּגְעַל
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
נפשכם נַפְשְׁכֶם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
לבלתי לְבִלְתִּי
in order that not
|
Preposition, Noun common both singular absolute
עשות עֲשׂוֹת
None
Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
מצותי מִצְוֹתַי
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
להפרכם לְהַפְרְכֶם
None
| |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בריתי בְּרִיתִי׃
alliance of myself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if ye shall reject my laws, and if your soul shall abhor my judgments so as not to do all my commands, to your breaking my covenant:
LITV Translation:
and if you reject My statutes, and if your soul hates My judgments, so as not to do all My commands, to the breaking of My covenant;
Brenton Septuagint Translation:
but disobey them, and your soul should loathe my judgments, so that ye should not keep all my commands, so as to break my covenant,

Footnotes