Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואכלתם וַאֲכַלְתֶּם
and you have eaten
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
ישן יָשָׁן
asleep
Adjective adjective both singular absolute
נושן נוֹשָׁן
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
וישן וְיָשָׁ֕ן
None
|
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
מפני מִפְּנֵי
from the faces
|
Prep-M, Noun common masculine plural construct
חדש חָדָשׁ
he has renewed/new
Adjective adjective both singular absolute
תוציאו תּוֹצִיאוּ׃
None
|
Verb Hiphil imperfect second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye ate of the old, being dry, and ye shall bring forth the old from before the new.
LITV Translation:
And you shall eat very old provision, and clear away the old because of the new.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall eat that which is old and very old, and bring forth the old to make way for the new.

Footnotes