Chapter 25
Leviticus 25:47
וכי
וְכִי
and that
3588a
| כי
kîy
Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
kîy
Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Particle
תשיג
תַשִּׂ֗יג
None
5381
נשג
nâsag
Definition: to reach (literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to reach (literally or figuratively); ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon).
nâsag
Definition: to reach (literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to reach (literally or figuratively); ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon).
Verb Hiphil imperfect third person feminine singular
יד
יַד
a hand
3027
יד
yâd
Definition: a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
Root: a primitive word; in distinction from H3709 (כף), the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
Exhaustive: a primitive word; in distinction from כף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
yâd
Definition: a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
Root: a primitive word; in distinction from H3709 (כף), the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
Exhaustive: a primitive word; in distinction from כף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
Noun common both singular construct
גר
גֵּר
None
1616
גר
gêr
Definition: properly, a guest; by implication, a foreigner
Root: or (fully) geyr (gare); from H1481 (גור);
Exhaustive: or (fully) geyr (gare); from גור; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
gêr
Definition: properly, a guest; by implication, a foreigner
Root: or (fully) geyr (gare); from H1481 (גור);
Exhaustive: or (fully) geyr (gare); from גור; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
Noun common both singular absolute
ותושב
וְתוֹשָׁב
None
8453a
| תושב
tôwshâb
Definition: resident alien
Root: or תשב; (1 Kings 17:1), from H3427 (ישב); a dweller (but not outlandish (H5237 (נכרי))); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of H3427 (ישב)) and a temporary inmate (H1616 (גר)) or mere lodger (H3885 (לון)))
Exhaustive: or תשב; (1 Kings 17:1), from ישב; a dweller (but not outlandish (נכרי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of ישב) and a temporary inmate (גר) or mere lodger (לון)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
tôwshâb
Definition: resident alien
Root: or תשב; (1 Kings 17:1), from H3427 (ישב); a dweller (but not outlandish (H5237 (נכרי))); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of H3427 (ישב)) and a temporary inmate (H1616 (גר)) or mere lodger (H3885 (לון)))
Exhaustive: or תשב; (1 Kings 17:1), from ישב; a dweller (but not outlandish (נכרי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of ישב) and a temporary inmate (גר) or mere lodger (לון)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular absolute
עמך
עִמָּךְ
in company/equally with you
9032
| ך
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
5973a
עם
ʻim
Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
Root: from H6004 (עמם);
Exhaustive: from עמם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
ʻim
Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
Root: from H6004 (עמם);
Exhaustive: from עמם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
ומך
וּמָךְ
None
4134
| מוך
mûwk
Definition: to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished; be (waxen) poor(-er).
mûwk
Definition: to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished; be (waxen) poor(-er).
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אחיך
אָחיךָ
None
9021
| ך
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
251
אח
ʼâch
Definition: a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))
Root: a primitive word;
Exhaustive: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
ʼâch
Definition: a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))
Root: a primitive word;
Exhaustive: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
עמו
עִמּוֹ
people of himself
9033
| ו
None
Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular
None
Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular
5973a
עם
ʻim
Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
Root: from H6004 (עמם);
Exhaustive: from עמם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
ʻim
Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
Root: from H6004 (עמם);
Exhaustive: from עמם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ונמכר
וְנִמְכַּ֗ר
None
4376
| מכר
mâkar
Definition: to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
mâkar
Definition: to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
לגר
לְגֵר
None
1616
| גר
gêr
Definition: properly, a guest; by implication, a foreigner
Root: or (fully) geyr (gare); from H1481 (גור);
Exhaustive: or (fully) geyr (gare); from גור; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
gêr
Definition: properly, a guest; by implication, a foreigner
Root: or (fully) geyr (gare); from H1481 (גור);
Exhaustive: or (fully) geyr (gare); from גור; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common both singular absolute
תושב
תּוֹשָׁב
None
8453a
תושב
tôwshâb
Definition: resident alien
Root: or תשב; (1 Kings 17:1), from H3427 (ישב); a dweller (but not outlandish (H5237 (נכרי))); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of H3427 (ישב)) and a temporary inmate (H1616 (גר)) or mere lodger (H3885 (לון)))
Exhaustive: or תשב; (1 Kings 17:1), from ישב; a dweller (but not outlandish (נכרי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of ישב) and a temporary inmate (גר) or mere lodger (לון)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
tôwshâb
Definition: resident alien
Root: or תשב; (1 Kings 17:1), from H3427 (ישב); a dweller (but not outlandish (H5237 (נכרי))); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of H3427 (ישב)) and a temporary inmate (H1616 (גר)) or mere lodger (H3885 (לון)))
Exhaustive: or תשב; (1 Kings 17:1), from ישב; a dweller (but not outlandish (נכרי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of ישב) and a temporary inmate (גר) or mere lodger (לון)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
Noun common both singular absolute
עמך
עִמָּךְ
in company/equally with you
9032
| ך
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular
5973a
עם
ʻim
Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
Root: from H6004 (עמם);
Exhaustive: from עמם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
ʻim
Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
Root: from H6004 (עמם);
Exhaustive: from עמם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
או
אוֹ
or
176a
או
ʼôw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
ʼôw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
Conjunction
לעקר
לְעֵקֶר
None
6133
| עקר
ʻêqer
Definition: figuratively, a transplanted person, i.e. naturalized citizen
Root: from H6131 (עקר);
Exhaustive: from עקר; figuratively, a transplanted person, i.e. naturalized citizen; stock.
ʻêqer
Definition: figuratively, a transplanted person, i.e. naturalized citizen
Root: from H6131 (עקר);
Exhaustive: from עקר; figuratively, a transplanted person, i.e. naturalized citizen; stock.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common both singular construct
משפחת
מִשְׁפַּחַת
None
4940
משפחה
mishpâchâh
Definition: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
Root: from H8192 (שפה) (compare H8198 (שפחה));
Exhaustive: from שפה (compare שפחה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
mishpâchâh
Definition: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
Root: from H8192 (שפה) (compare H8198 (שפחה));
Exhaustive: from שפה (compare שפחה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
Noun common feminine singular construct
גר
גֵּר׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
1616
גר
gêr
Definition: properly, a guest; by implication, a foreigner
Root: or (fully) geyr (gare); from H1481 (גור);
Exhaustive: or (fully) geyr (gare); from גור; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
gêr
Definition: properly, a guest; by implication, a foreigner
Root: or (fully) geyr (gare); from H1481 (גור);
Exhaustive: or (fully) geyr (gare); from גור; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the hand of a stranger and sojourner with thee shall attain, and thy brother with him be poor, and he sold to the stranger, a sojourner with thee, or to the root of the stranger's family:
And if the hand of a stranger and sojourner with thee shall attain, and thy brother with him be poor, and he sold to the stranger, a sojourner with thee, or to the root of the stranger's family:
LITV Translation:
And if lifts up a hand of an alien or a tenant with you, and your brother grows poor with him, and he sells himself to an alien, a tenant with you, or to the offshoot of the family of an alien,
And if lifts up a hand of an alien or a tenant with you, and your brother grows poor with him, and he sells himself to an alien, a tenant with you, or to the offshoot of the family of an alien,
Brenton Septuagint Translation:
And if a stranger or sojourner with thee wax rich, and thy brother in distress be sold to the stranger or the sojourner that is with thee, or to a proselyte by extraction;
And if a stranger or sojourner with thee wax rich, and thy brother in distress be sold to the stranger or the sojourner that is with thee, or to a proselyte by extraction;