Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובשנה וּבַשָּׁנָה
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
השביעת הָשְּׁבִיעִ֗ת
None
|
Particle definite article, Adjective ordinal number feminine singular absolute
שבת שַׁבַּת
still one/resting one
Noun common both singular construct
שבתון שַׁבָּתוֹן
the inner still one
Noun common both singular absolute
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לארץ לָאָרֶץ
to the earth
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
שבת שַׁבָּת
still one/resting one
Noun common both singular absolute
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
שדך שָׂדְךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
תזרע תִזְרָע
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
וכרמך וְכַרְמְךָ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
תזמר תִזְמֹר׃
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the seventh year, a Sabbath of rest shall be to the land, a Sabbath to Jehovah: thy field thou shalt not sow, and thy vineyard thou shalt not prune.
LITV Translation:
And in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath to Jehovah. You shall not sow your field, and you shall not prune your vineyard.
Brenton Septuagint Translation:
But in the seventh year shall be a Sabbath, it shall be a rest to the land, a Sabbath to the Lord: thou shalt not sow thy field, and thou shalt not prune thy vine.

Footnotes