Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™ึพ
for
|
Particle
ื™ืžื•ืš ื™ึธืžื•ึผืšึฐ
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืื—ื™ืš ืึธื—ึดื™ืšึธ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื•ืžื›ืจ ื•ึผืžึธื›ึทืจ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ืžืื—ื–ืชื• ืžึตืึฒื—ึปื–ึผึธืชื•ึน
None
| |
Prep-M, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื‘ื ื•ึผื‘ึธื
and he has come
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ื’ืืœื• ื’ึนืึฒืœื•ึน
upon
|
Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื”ืงืจื‘ ื”ึธืงึผึธืจึนื‘
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
ืืœื™ื• ืึตืœึธื™ื•
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื’ืืœ ื•ึฐื’ึธืึทึ•ืœ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ืืช ืึตืช
ืืช-self eternal
Direct object eternal self
ืžืžื›ืจ ืžึดืžึฐื›ึผึทืจ
None
Noun common both singular construct
ืื—ื™ื• ืึธื—ึดื™ื•ืƒ
brother of himself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When thy brother shall be poor, and he sold his possession, and he being near to him came to redeem it, and he redeemed the selling of his brother.
LITV Translation:
If your brother has become poor and has sold his possessions then his kinsman redeemer shall come, and he shall redeem the thing his brother sold.
Brenton Septuagint Translation:
And if thy brother who is with thee be poor, and should have sold part of his possession, and his kinsman who is nigh to him come, then he shall redeem the possession which his brother has sold.

Footnotes