Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וצויתי וְצִוִּיתִי
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ברכתי בִּרְכָתִי
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לכם לָכם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
בשנה בַּשָּׁנָה
within the Duplication
|
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
הששית הָשִּׁשּׁית
None
|
Particle definite article, Adjective ordinal number feminine singular absolute
ועשת וְעָשָׂת
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
התבואה הָתְּבוּאָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
לשלש לִשְׁלֹשׁ
None
|
Preposition, Adjective cardinal number both singular construct
השנים הָשָּׁנִים׃
the Duplications/Years
| |
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I commanded my blessing to you in the sixth year, and it made the produce for three years.
LITV Translation:
Then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it shall produce the increase for three years;
Brenton Septuagint Translation:
Then will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years.

Footnotes