Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יובל יוֹבֵל
he is being conductednd
Noun common both singular absolute
הוא הִ֗וא
Himself
Pronoun personal third person feminine singular
שנת שְׁנַת
the duplicate
Noun common feminine singular construct
החמשים הָחֲמִשִּׁים
None
|
Particle definite article, Adjective cardinal number masculine plural absolute
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
תהיה תִּהְיֶה
she is becoming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
לא לֹא
not
Particle negative
תזרעו תִזְרָעוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
תקצרו תִקְצְרוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ספיחיה סְפִיחיהָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
תבצרו תִבְצְרוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
נזריה נְזִרֶיהָ׃
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
It a jubilee the year, the fiftieth year shall be to you: ye shall not sow and ye shall not reap its overflowings, and ye shall not gather its separations.
LITV Translation:
It is a jubilee, the fiftieth year; it is a year to you. You shall not sow, nor reap that which grows of itself, nor gather from its unkept vines;
Brenton Septuagint Translation:
This is a jubilee of release, the year shall be to you the fiftieth year: ye shall not sow, nor reap the produce that comes of itself from the land, neither shall ye gather its dedicated fruits.

Footnotes