Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וידבר וַיְדַבֵּר
and he is ordering words
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
אל אֶל־
toward
|
Preposition
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל֒
God-Contends
Noun proper name
ויוציאו וַיּוֹצִיאוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
המקלל הָמְקַלֵּ֗ל
None
|
Particle definite article, Verb Piel participle active masculine singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
מחוץ מִחוּץ
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
למחנה לַמַּחֲנה
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
וירגמו וַיִּרְגְּמוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
אבן אָבֶן
stone
Noun common both singular absolute
ובני וּבְנֵי־
and sons
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
עשו עָשׂוּ
they have made
Verb Qal perfect third person common plural
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
צוה צִוָּה
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משהפ מֹשֶׁה׃פ
None
| |
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And Moses spoke to the sons of Israel, and they brought the reviler to the outside of the camp and stoned him with stones. And the sons of Israel did as Jehovah had commanded Moses.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses spoke to the children of Israel, and they brought him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones: and the children of Israel did as the Lord commanded Moses.

Footnotes