Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולקחתם וּלְקַחְתֶּם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
לכם לָכֶ֜ם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
ביום בַּיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
הראשון הָרִאשׁ֗וֹן
the First One
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
פרי פְּרִי
fruit
Noun common both singular construct
עץ עֵץ
a tree
Noun common both singular construct
הדר הָדָר
majesty
Noun common both singular absolute
כפת כַּפֹּת
None
Noun common feminine plural construct
תמרים תְּמָרִים
None
Noun common masculine plural absolute
וענף וַעֲנַף
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
עץ עֵץ־
a tree
|
Noun common both singular absolute
עבת עָבֹת
None
Adjective adjective both singular absolute
וערבי וְעַרְבֵי־
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct
נחל נָחַל
torrent stream/valley
Noun common both singular absolute
ושמחתם וּשְׂמַחְתֶּ֗ם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיכם אֱלֹהֵיכֶם
mighty ones of yourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
שבעת שִׁבְעַת
did seven/fullness
Adjective cardinal number feminine singular construct
ימים יָמִים׃
days
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And take ye to yourselves in the first day the fruit of the tree of ornament, palms of the palm trees, and branches of the tree interwoven, and willows of the stream; and ye rejoiced before Jehovah your God seven days.
LITV Translation:
And you shall take to yourselves on the first day the fruit of majestic trees, palm branches, and boughs of oak trees, and willows of the brook, and shall rejoice before Jehovah your God seven days.
Brenton Septuagint Translation:
And on the first day ye shall take goodly fruit of trees, and branches of palm trees, and thick boughs of trees, and willows, and branches of osiers from the brook, to rejoice before the Lord your God seven days in the year.

Footnotes