Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื”ื ื™ืฃ ื•ึฐื”ึตื ึดื™ืฃ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
ื”ื›ื”ืŸื€ ื”ึธื›ึผึนื”ึตืŸื€
the Priest
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืืชื ืึนืชึธึกื
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ืขืœ ืขึทืœ
upon/against/yoke
Preposition
ืœื—ื ืœึถื—ึถื
bread loaf
Noun common both singular construct
ื”ื‘ื›ื•ืจื™ื ื”ึธื‘ึผึดื›ึผื•ึผืจึดื™ื
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ืชื ื•ืคื” ืชึผึฐื ื•ึผืคึธื”
None
Noun common feminine singular absolute
ืœืคื ื™ ืœึดืคึฐื ึตื™
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ืฉื ื™ ืฉืึฐื ึตื™
twofold/second
Adjective cardinal number both dual construct
ื›ื‘ืฉื™ื ื›ึผึฐื‘ึธืฉื‚ื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ืงื“ืฉ ืงึนื“ึถืฉื
holy one
Noun common both singular absolute
ื™ื”ื™ื• ื™ึดื”ึฐื™ื•ึผ
they are becoming
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ืœื›ื”ืŸ ืœึทื›ึผึนื”ึตืŸืƒ
None
| |
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest lifted them up upon the bread of the first-fruits, a lifting up before Jehovah upon the two lambs: they shall be holy to Jehovah for the priest.
LITV Translation:
And the priest shall wave them, besides the bread of the firstfruits, a wave offering before Jehovah, besides the two lambs; they are holy to Jehovah for the priest.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall place them with the loaves of the firstfruits an offering before the Lord with the two lambs, they shall be holy to the Lord; they shall belong to the priest that brings them.

Footnotes