Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והניף וְהֵנִיף
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העמר הָעֹמֶר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
לרצנכם לִרְצֹנְכֶם
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ממחרת מִמָּחֳרַת
None
|
Prep-M, Noun common feminine singular construct
השבת הָשַּׁבָּת
The Still One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
יניפנו יְנִיפֶנּוּ
None
|
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵן׃
the Priest
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he lifted up the handful before Jehovah for your acceptance: on the morrow of the Sabbath the priest shall lift it up.
LITV Translation:
then he shall wave the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath the priest shall wave it.
Brenton Septuagint Translation:
and he shall lift up the sheaf before the Lord, to be accepted for you. On the morrow of the first day the priest shall lift it up.

Footnotes