Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושור וְשׁוֹר
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ושה וָשֶׂה
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
שרוע שָׂרוּעַ
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
וקלוט וְקָלוּט
None
|
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
נדבה נְדָבָה
None
Noun common feminine singular absolute
תעשה תַּעֲשֶׂה
she/yourself is making
Verb Qal imperfect second person masculine singular
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
ולנדר וּלְנֵדֶר
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
ירצה יֵרָצֶה׃
None
|
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And an ox, and a sheep stretched out, and contracted, thou shalt do it a voluntary gift; and for a vow it shall not be accepted.
LITV Translation:
As to an ox or a sheep deformed, or dwarfed, you shall make it a freewill offering; but it is not acceptable for a vow.
Brenton Septuagint Translation:
And a calf or a sheep with the ears cut off, or that has lost its tail, thou shalt slay them for thyself; but they shall not be accepted for thy vow.

Footnotes