Chapter 22
Leviticus 22:22
ืขืืจืช
ืขึทืึผึถืจึถืช
None
5788b
ืขืืจืื
สปivvรขrรดwn
Definition: blindness
Root: and (feminine) ืขืืจืช; from H5787 (ืขืืจ);
Exhaustive: and (feminine) ืขืืจืช; from ืขืืจ; blindness; blind(-ness).
สปivvรขrรดwn
Definition: blindness
Root: and (feminine) ืขืืจืช; from H5787 (ืขืืจ);
Exhaustive: and (feminine) ืขืืจืช; from ืขืืจ; blindness; blind(-ness).
Noun common feminine singular absolute
ืื
ืืึน
or
176a
ืื
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
Conjunction
ืฉืืืจ
ืฉืึธืึืึผืจ
None
7667
ืฉืืจ
sheber
Definition: a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream)
Root: or ืฉืืจ; from H7665 (ืฉืืจ);
Exhaustive: or ืฉืืจ; from ืฉืืจ; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream); affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
sheber
Definition: a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream)
Root: or ืฉืืจ; from H7665 (ืฉืืจ);
Exhaustive: or ืฉืืจ; from ืฉืืจ; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream); affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
Noun common both singular absolute
ืื
ืืึนึพ
or
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
176a
ืื
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
Conjunction
ืืจืืฅ
ืึธืจืึผืฅ
None
2742a
ืืจืืฅ
chฤrรปwts
Definition: properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager
Root: or ืืจืฅ; passive participle of H2782 (ืืจืฅ);
Exhaustive: or ืืจืฅ; passive participle of ืืจืฅ; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager; decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.
chฤrรปwts
Definition: properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager
Root: or ืืจืฅ; passive participle of H2782 (ืืจืฅ);
Exhaustive: or ืืจืฅ; passive participle of ืืจืฅ; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager; decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.
Adjective adjective both singular absolute
ืื
ืืึนึพ
or
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
176a
ืื
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
Conjunction
ืืืืช
ืึทืึผึถึืึถืช
None
2990
ืืื
yabbรชl
Definition: having running sores
Root: from H2986 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; having running sores; wen.
yabbรชl
Definition: having running sores
Root: from H2986 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; having running sores; wen.
Noun common feminine singular absolute
ืื
ืืึน
or
176a
ืื
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
Conjunction
ืืจื
ืึธืจึธื
None
1618
ืืจื
gรขrรขb
Definition: scurf (from itching)
Root: from an unused root meaning to scratch;
Exhaustive: from an unused root meaning to scratch; scurf (from itching); scab, scurvy.
gรขrรขb
Definition: scurf (from itching)
Root: from an unused root meaning to scratch;
Exhaustive: from an unused root meaning to scratch; scurf (from itching); scab, scurvy.
Noun common both singular absolute
ืื
ืืึน
or
176a
ืื
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
สผรดw
Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for H185 (ืืื);
Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of ืื ; short for ืืื; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
Conjunction
ืืืคืช
ืึทืึผืคึถืช
None
3217
ืืืคืช
yallepheth
Definition: scurf or tetter
Root: from an unused root apparently meaning to stick or scrape;
Exhaustive: from an unused root apparently meaning to stick or scrape; scurf or tetter; scabbed.
yallepheth
Definition: scurf or tetter
Root: from an unused root apparently meaning to stick or scrape;
Exhaustive: from an unused root apparently meaning to stick or scrape; scurf or tetter; scabbed.
Noun common feminine singular absolute
ืื
ืึนืึพ
not
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3808
ืื
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Particle negative
ืชืงืจืืื
ืชึทืงึฐืจึดืืืึผ
None
7126
ืงืจื
qรขrab
Definition: to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
qรขrab
Definition: to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
Verb Hiphil imperfect second person masculine plural
ืืื
ืึตืึผึถื
these/mighty-one/goddess
428
| ืืื
สผรชl-leh
Definition: these or those
Root: prolonged from H411 (ืื);
Exhaustive: prolonged from ืื; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
สผรชl-leh
Definition: these or those
Root: prolonged from H411 (ืื);
Exhaustive: prolonged from ืื; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
424
| ืืื
สผรชlรขh
Definition: an oak or other strong tree
Root: feminine of H352 (ืืื);
Exhaustive: lemma ืืื first vowel, corrected to ืืื; feminine of ืืื; an oak or other strong tree; elm, oak, teil-tree.
สผรชlรขh
Definition: an oak or other strong tree
Root: feminine of H352 (ืืื);
Exhaustive: lemma ืืื first vowel, corrected to ืืื; feminine of ืืื; an oak or other strong tree; elm, oak, teil-tree.
423
ืืื
สผรขlรขh
Definition: an imprecation
Root: from H422 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing.
สผรขlรขh
Definition: an imprecation
Root: from H422 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing.
Particle demonstrative
ืืืืื
ืึทืืืึธื
to He is
3068
| ืืืื
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun proper name
ืืืฉื
ืึฐืึดืฉืึผึถึื
and a woman
801
| ืืฉื
สผishshรขh
Definition: properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice
Root: the same as H800 (ืืฉื), but used in a liturgical sense;
Exhaustive: the same as ืืฉื, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice; (offering, sacrifice), (made) by fire.
สผishshรขh
Definition: properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice
Root: the same as H800 (ืืฉื), but used in a liturgical sense;
Exhaustive: the same as ืืฉื, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice; (offering, sacrifice), (made) by fire.
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Noun common both singular absolute
ืื
ืึนืึพ
not
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3808
ืื
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Particle negative
ืชืชื ื
ืชึดืชึผึฐื ืึผ
None
5414
ื ืชื
nรขthan
Definition: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
nรขthan
Definition: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ืืื
ืึตืึถื
from themselves
9038
| ืื
None
Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural
None
Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural
9006
ื
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
ืขื
ืขึทืึพ
upon/against/yoke
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
5921a
ืขื
สปal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
สปal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Preposition
ืืืืื
ืึธืึผึดืึฐืึผึตืึท
the Place of Sacrifice
4196
| ืืืื
mizbรชach
Definition: an altar
Root: from H2076 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; an altar; altar.
mizbรชach
Definition: an altar
Root: from H2076 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; an altar; altar.
9009
ื
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืืืืื
ืึทืืืึธืื
to He is
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
3068
| ืืืื
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Blind, or broken, or cut, or flowing, or scurvy, or scabby, they shall not bring these to Jehovah, and a sacrifice ye shall not give from them upon the altar to Jehovah.
Blind, or broken, or cut, or flowing, or scurvy, or scabby, they shall not bring these to Jehovah, and a sacrifice ye shall not give from them upon the altar to Jehovah.
LITV Translation:
blind, or broken, or maimed, or having a flow, or scurvy, or scabbed, you shall not bring these near to Jehovah; and you shall not make of them a fire offering on the altar to Jehovah.
blind, or broken, or maimed, or having a flow, or scurvy, or scabbed, you shall not bring these near to Jehovah; and you shall not make of them a fire offering on the altar to Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
One that is blind, or broken, or has its tongue cut out, or is troubled with warts, or has a malignant ulcer, or tetters, they shall not offer these to the Lord; neither shall ye offer any of them for a burnt offering on the altar of the Lord.
One that is blind, or broken, or has its tongue cut out, or is troubled with warts, or has a malignant ulcer, or tetters, they shall not offer these to the Lord; neither shall ye offer any of them for a burnt offering on the altar of the Lord.