Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואיש וְאִ֗ישׁ
and a man/each one
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ישכב יִשְׁכַּב
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אשת אֵשֶׁת
woman
Noun common feminine singular construct
אביו אָבִיו
father of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ערות עֶרְוַת
nakedness
Noun common feminine singular construct
אביו אָביו
father of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
גלה גִּלָּה
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
מות מוֹת־
he has died/death
|
Verb Qal infinitive absolute
יומתו יוּמְתוּ
None
Verb Hophal imperfect third person masculine plural
שניהם שְׁנֵיהֶם
the both of themselves
|
Adjective cardinal number both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
דמיהם דְּמֵיהֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
בם בָּם׃
within themselves
| |
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a man who shall lie with his father's wife, uncovered his father's nakedness: dying, they shall die: they two their blood is upon them,
LITV Translation:
And a man who lies with his father's wife, who has uncovered the nakedness of his father, both of them shall surely be put to death; their blood shall be on them.
Brenton Septuagint Translation:
And if anyone should lie with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness: let them both die the death, they are guilty.

Footnotes