Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואיש וְאִ֗ישׁ
and a man/each one
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ינאף יִנְאַף
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אשת אֵשֶׁת
woman
Noun common feminine singular construct
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ינאף יִנְאַף
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אשת אֵשֶׁת
woman
Noun common feminine singular construct
רעהו רֵעֵהוּ
friend of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מות מוֹת־
he has died/death
|
Verb Qal infinitive absolute
יומת יוּמַת
None
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
הנאף הָנֹּאֵף
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
והנאפת וְהָנֹּאָפֶת׃
None
| | |
Conjunction, Particle definite article, Verb Qal participle active feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a man who shall commit adultery with a man's wife, who shall commit adultery with his friend's wife, dying, he shall die, the adulterer and the adulteress.
LITV Translation:
And a man who commits adultery with a man's wife, who commits adultery with the wife of his neighbor, the adulterer and the adulteress are surely to be put to death.
Brenton Septuagint Translation:
Whatever man shall commit adultery with the wife of a man, or whoever shall commit adultery with the wife of his neighbor, let them die the death, the adulterer and the adulteress.

Footnotes