Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכי וְכִי
and that
|
Conjunction, Particle
תקרב תַקְרִב
draw near
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
קרבן קָרְבַּן
None
Noun common both singular construct
מנחה מִנְחָה
a gift-offering/donation
Noun common feminine singular absolute
מאפה מַאֲפֵה
None
Noun common both singular construct
תנור תַנּוּר
None
Noun common both singular absolute
סלת סֹלֶת
fine flour
Noun common both singular construct
חלות חַלּוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
מצת מַצֹּת
None
Noun common feminine plural absolute
בלולת בְּלוּלֹת
in the hand
Verb Qal participle passive feminine plural absolute
בשמן בַּשּׁמֶן
in the Anointing Oil
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ורקיקי וּרְקִיקֵי
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural construct
מצות מַצּוֹת
commandments
Noun common feminine plural absolute
משחים מְשֻׁחִים
None
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
בשמןס בַּשָּׁמֶן׃ס
None
| | |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when thou shalt bring an offering, a gift, a baking of the oven, fine flour of unleavened cakes mingled with oil, and thin unleavened cakes anointed with oil.
LITV Translation:
And when you bring near an offering, a food offering baked in an oven, fine flour, unleavened cakes mixed with oil, or unleavened thin cakes anointed with oil.
Brenton Septuagint Translation:
And if he bring as a gift a sacrifice baked from the oven, a gift to the Lord of fine flour, he shall bring unleavened bread kneaded with oil, and unleavened cakes anointed with oil.

Footnotes