Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קרבן קָרְבַּן
None
Noun common both singular construct
ראשית רֵאשִׁית
head
Noun common feminine singular absolute
תקריבו תַּקְרִיבוּ
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine plural
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
המזבח הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
יעלו יַעֲלוּ
they are climbing up
Verb Qal imperfect third person masculine plural
לריח לְרֵיחַ
to the fragrance
|
Preposition, Noun common both singular construct
ניחח נִיחֹחַ׃
soothing
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The offering of the first fruits ye shall bring them near to Jehovah: and to the altar they shall not go up for an odor of sweetness.
LITV Translation:
As an offering of firstfruits, you shall bring them to Jehovah, but they shall not go up on the altar for a soothing fragrance.
Brenton Septuagint Translation:
Ye shall bring them in the way of fruits to the Lord, but they shall not be offered on the altar for a sweet-smelling savor to the Lord.

Footnotes