Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושרט וְשֶׂרֶט
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
לנפש לָנֶ֗פֶשׁ
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
תתנו תִתְּנוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
בבשרכם בִּבְשַׂרְכם
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
וכתבת וּכְתֹבֶת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
קעקע קַעֲקַע
None
Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
תתנו תִתְּנוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
בכם בָּכֶם
within yourselves
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine plural
אני אֲני
myself
Pronoun personal first person both singular
יהוה יְהוָה׃
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shall not give an incision for the soul in your flesh, and a mark of stigma ye shall not give upon you: I Jehovah.
LITV Translation:
And you shall not make any cuttings in your flesh for the dead; and you shall not put on yourself any etched mark; I am Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall not make cuttings in your body for a dead body, and ye shall not inscribe on yourselves any marks. I am the Lord your God.

Footnotes