Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
אשה אִשָּׁה
a woman
Noun common feminine singular absolute
בנדת בְּנִדַּת
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
טמאתה טֻמְאָתָהּ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
לא לֹא
not
Particle negative
תקרב תִקְרַב
draw near
Verb Qal imperfect second person masculine singular
לגלות לְגַלּוֹת
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
ערותה עֶרְוָתָהּ׃
naked one of herself
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to a woman in the impurity of her uncleanness, thou shalt not come near, to uncover her nakedness.
LITV Translation:
And you shall not draw near to uncover the nakedness of a woman in her menstrual impurity.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt not go in to a woman under separation for her uncleanness, to uncover her nakedness.

Footnotes