Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואיש וְאִישׁ
and a man/each one
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
איש אִ֜ישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
מבני מִבְּנֵי
from sons
|
Prep-M, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
Noun proper name
ומן וּמִן־
and from out of
| |
Conjunction, Preposition
הגר הָגֵּר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הגר הָגָּר
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בתוכם בְּתוֹכָם
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יצוד יָצ֜וּד
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ציד צֵיד
None
Noun common both singular construct
חיה חַיָּה
None
Noun common feminine singular absolute
או אוֹ־
or
|
Conjunction
עוף עוֹף
bird
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יאכל יֵאָכֵל
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
ושפך וְשָׁפַךְ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
דמו דָּמוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וכסהו וְכִסָּהוּ
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
בעפר בֶּעָפָר׃
None
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a man, a man from the sons of Israel, and from the stranger sojourning in the midst of you, who shall hunt a hunting, a beast or bird which shall be eaten, and he poured out its blood and covered it with dust.
LITV Translation:
And any man of the sons of Israel, or of the aliens who stay in your midst, who hunts game, beast or fowl, which is eaten, shall even pour out its blood and shall cover it with dust.
Brenton Septuagint Translation:
And whatever man of the children of Israel, or of the strangers abiding among you shall take any animal in hunting, beast, or bird, which is eaten, then shall he pour out the blood, and cover it in the dust.

Footnotes