Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובא וּבָא
and he has come
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
אל אֶל־
toward
|
Preposition
אהל אֹהֶל
a tent
Noun common both singular construct
מועד מוֹעֵד
opportune time
Noun common both singular absolute
ופשט וּפָשַׁט
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בגדי בִּגְדֵי
garments
Noun common masculine plural construct
הבד הָבָּד
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לבש לָבַשׁ
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
בבאו בְּבֹאוֹ
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הקדש הָקּדֶשׁ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והניחם וְהִנִּיחָם
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
שם שָׁם׃
there/name/he set
|
Adverb
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Aaron shall come to the tent of appointment, and he put off the garments of linen which he put on in his going in to the holy place, and he left them there.
LITV Translation:
And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall strip off the linen garments which he had put on as he went into the sanctuary, and shall leave them there.
Brenton Septuagint Translation:
And Aaron shall enter into the tabernacle of witness, and shall put off the linen garment, which he had put on, as he entered into the holy place, and shall lay it by there.

Footnotes