Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וביום וּבַיּוֹם
and within the day
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
השמיני הָשְּׁמִינִ֗י
the Eighth
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
תקח תִּקַּח־
she/you are taking
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular
לה לָהּ
to herself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person feminine singular
שתי שְׁתֵּי
pair/two/drinkers
Adjective cardinal number feminine dual construct
תרים תֹרִים
None
Noun common masculine plural absolute
או אוֹ
or
Conjunction
שני שְׁנֵי
twofold/second
Adjective cardinal number both dual construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
יונה יוֹנָה
Dove ("Jonah")
Noun common feminine singular absolute
והביאה וְהֵבִיאָה
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person feminine singular
אותם אוֹתָם
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
פתח פֶּתַח
he has opened/entrance
Noun common both singular construct
אהל אֹהֶל
a tent
Noun common both singular absolute
מועד מוֹעֵד׃
opportune time
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the eighth day she shall take to her two turtle-doves, or two sons of the dove, and she brought them to the priest to the door of the tent of appointment.
LITV Translation:
And on the eighth day she shall take to herself two turtledoves, or two young doves, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
Brenton Septuagint Translation:
And on the eighth day she shall take two turtledoves, or two young pigeons, and shall bring them to the priest, to the door of the tabernacle of witness.

Footnotes