Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואשה וְאִשָּׁ֕ה
and a woman
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ישכב יִשְׁכַּב
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
אתה אֹתָהּ
your/her eternal self
|
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
שכבת שִׁכְבַת־
intercourse/copulation
|
Noun common feminine singular construct
זרע זָרַע
a seed
Noun common both singular absolute
ורחצו וְרָחֲצוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
במים בַמַּיִם
in the dual waters
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
וטמאו וְטָמְאוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
הערב הָעָרֶב׃
the Dusk
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a woman whom a man shall lie with her, with the effusion of seed, and they washed in water, and were unclean till the evening.
LITV Translation:
And a woman with whom a man lies with an emission of semen shall bathe with water, and be unclean until the evening.
Brenton Septuagint Translation:
And a woman, if a man shall lie with her with seed of copulation—they shall both bathe themselves in water and shall be unclean until evening.

Footnotes