Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולקח וְלָקַח
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לחטא לְחַטֵּא
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הבית הָבַּיִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שתי שְׁתֵּי
pair/two/drinkers
Adjective cardinal number feminine dual construct
צפרים צִפֳּרים
None
Noun common masculine plural absolute
ועץ וְעֵץ
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ארז ארֶז
cedar tree
Noun common both singular absolute
ושני וּשְׁנִי
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
תולעת תוֹלַעַת
scarlet worm
Noun common feminine singular absolute
ואזב וְאֵזֹב׃
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he took to cleanse the house two birds, and cedar wood, and double scarlet, and hyssop.
LITV Translation:
And he shall take two birds for the cleansing of the house, and cedar wood, and scarlet dye , and hyssop;
Brenton Septuagint Translation:
And he shall take to purify the house two clean living birds, and cedar wood, and spun scarlet, and hyssop.

Footnotes