Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולקחו וְלָקְחוּ
and they have taken hold
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
אבנים אֲבָנִים
building stones
Noun common masculine plural absolute
אחרות אֲחֵרוֹת
None
Adjective adjective feminine plural absolute
והביאו וְהֵביאוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person common plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
תחת תַּחַת
below/instead
Noun common both singular construct
האבנים הָאֲבָנים
the Stones
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ועפר וְעָפָר
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אחר אַחֵר
behind/after
Adjective adjective both singular absolute
יקח יִקַּח
he is taking
Verb Qal imperfect third person masculine singular
וטח וְטָח
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הבית הָבָּיִת׃
the House
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they took other stones and brought instead of these stones; and he shall take other clay and spread over the house.
LITV Translation:
And they shall take other stones and bring them in to the place of the stones; and he shall take other clay and shall plaster the house.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall take other scraped stones, and put them in the place of the former stones, and they shall take other plaster and plaster the house.

Footnotes