Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וצוה וְצִוָּה
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵ֜ן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ופנו וּפִנּוּ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הבית הָבַּ֗יִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בטרם בְּטֶרֶם
in the before
|
Preposition, Noun common both singular absolute
יבא יָבֹא
he is coming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לראות לִרְאוֹת
to see
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הנגע הָנּגַע
the Plague
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
יטמא יִטְמָא
he is being foul
Verb Qal imperfect third person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בבית בַּבָּיִת
within house
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ואחר וְאַחַר
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
יבא יָבֹא
he is coming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לראות לִרְאוֹת
to see
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הבית הָבָּיִת׃
the House
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest commanded, and they cleared the house, before the priest shall go in to see the stroke, and all which is in the house shall not be unclean; and after this the priest shall go in to see the house.
LITV Translation:
And the priest shall command, and they shall turn out the house before the priest comes in to see the plague that all in the house may not be unclean; and afterwards the priest shall come in to see the house.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall give orders to remove the furniture of the house, before the priest comes in to see the plague, and thus none of the things in the house shall become unclean; and afterward the priest shall go in to examine the house.

Footnotes