Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובא וּבָא
and he has come
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
לו לוֹ
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
הבית הָבַּיִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והגיד וְהִגִּיד
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
לכהן לַכֹּהֵן
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
לאמר לֵאמר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
כנגע כְּנֶ֕גַע
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
נראה נִרְאָה
he has appeared/we are seeing
Verb Niphal perfect third person masculine singular
לי לי
to myself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
בבית בַּבָּיִת׃
within house
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he to whom is the house, came and announced to the priest, saying, It was seen to me as a stroke in the house.
LITV Translation:
Then if he who owns the house shall come in and declare to the priest, saying, I have seen a plague in the house.
Brenton Septuagint Translation:
then the owner of the house shall come and report to the priest, saying, I have seen as it were a plague in the house.

Footnotes